LABMEDICO

mercoledì 14 novembre 2018

italiano per ISO 17011 - 1. Termini a rischio più elevato 1.1 gruppo conformità


1. Termini a rischio più elevato

1.1 gruppo conformità

Inglese
Francese
3.4 conformity assessment body
body that performs conformity assessment activities and that can be the object of accreditation (3.1)

Note 1 to entry: Whenever the term “conformity assessment body” is used in the text, it applies to both the applicant and accredited conformity assessment bodies, unless otherwise specified.
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.5, modified — The words “and that can be the object of accreditation” have been added to the definition and the Note to entry has been added.]
3.4 organisme d’évaluation de la conformité
organisme qui exerce des activités d’évaluation de la conformité et qui peut être l’objet d’une accréditation (3.1)

Note 1 à l’article: Le terme «organisme d’évaluation de la conformité» utilisé dans le texte s’applique à tout organisme d’évaluation de la conformité, qu’il soit demandeur ou accrédité, sauf mention contraire.
[SOURCE: ISO/IEC 17000:2004, 2.5, modifiée — Les mots «et qui peut être l’objet d’une accréditation» ont été ajoutés à la définition et la Note à l’article a été ajoutée.]
3.5 conformity assessment activity
activity conducted by a conformity assessment body (3.4) when assessing conformity

Note 1 to entry: In the context of this document, activities covered by accreditation (3.1) include, but are not limited to, testing, calibration, inspection, certification of management systems, persons, products, processes and services, provision of proficiency testing, production of reference materials, validation and verification. For simplicity, these are referred to as conformity assessment activities being performed by conformity assessment bodies.
3.5 activité d’évaluation de la conformité
activité réalisée par un organisme d’évaluation de la conformité (3.4) au cours d’une évaluation de la conformité

Note 1 à l’article: Dans le contexte du présent document, les activités couvertes par l’accréditation (3.1) incluent, sans toutefois s’y limiter, l’essai, l’étalonnage, l’inspection, la certification de systèmes de management, de personnel, de produits, de processus et de services, l’organisation d’essais d’aptitude, la production de matériaux de référence, la validation et la vérification. Pour simplifier, ces activités sont désignées comme les activités d’évaluation de la conformité exercées par les organismes d’évaluation de la conformité.

Rischi di errori e fraintendimenti: in italiano l'espressione “conformità”, derivante da “conformare” (adattare, far corrispondere), appare ellittica, mancante del complemento di termine (a chi? a che cosa?). Nei dizionari è “corrispondenza, somiglianza”, nonché “rispondenza”. Nelle scienze sperimentali sarebbe “situazione in cui dati sperimentali relativi alla verifica di una data teoria si discostano poco da quelli previsti”. Come locuzione arcaica, usata anche dal Manzoni, corrisponde a forma, aspetto. Si registra anche come sinonimo di “uniformità”.
L'origine di “”conformity” in ISO 17000 è la seguente “2.1 conformity assessment. demonstration that specified requirements (3.1) relating to a product (3.3), process, system, person or body are fulfilled. Note 1 to entry: The subject field of conformity assessment includes activities defined elsewhere in this International Standard, such as testing (4.2), inspection (4.3) and certification (5.5), as well as the accreditation (5.6) of conformity assessment bodies (2.5). Note 2 to entry: The expression “object of conformity assessment” or “object” is used in this International Standard to encompass any particular material, product, installation, process, system, person or body to which conformity assessment is applied. A service is covered by the definition of a product (see Note 1 to 3.3).”

Possibile espressione in italiano.
3.4 organismo di valutazione della conformità
organizzazione che svolge attività di valutazione della conformità e che può essere accreditata (3.1)
3.5 attività svolta da un organismo di valutazione della conformità (3.4) durante una valutazione di conformità
Nelle norme ISO il concetto di conformità viene contemporaneamente sia ristretto che esteso. Da una parte ristretto a prove, tarature, ispezioni, certificazione dei sistemi di gestione, del personale, dei prodotti, di processi e di servizi, di organizzazione di prove valutative [interlaboratorio]; dall'altra esteso a produzione di materiali di riferimento, nonché attività di validazione e di verifica. Assume quindi un significato puramente convenzionale, riservato all'uso nelle norme tecniche.

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.